[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。
澳洲站也许不是Kimi想要的回归之战。但第17位起步最终能以第7完赛,Kimi已经在不利的情况下取得了最好的结果,拿到了实至名归的6个积分。相较之下,马来西亚站看起来情况好很多,即使起步被罚退后五位使他不得不从第10位起步。Kimi回顾了澳洲站并展望了周日的正赛……
Q:Kimi,再次回到F1是不是享受到了你预期的乐趣?
Kimi Raikkonen:一切和以前都没啥不同。但是有一辆好车总是更好。如果你只能排在15名,就没什麼乐趣。至于维修区,我从来不指望它和我离开时能有啥不同。但是车队很好,所以我觉得很舒服。
Q:所以一切都没什麼变化,为什麼现在你可以容忍这一切?
KR:我喜欢F1比赛。要在F1比赛就无法避免其他的部分。有时候你第二次尝试时会发现这一点。
Q:你怎麼总结你的第一场比赛?和以往一样还是你还需要热身一下?
KR:排位赛时我犯了错因此使自己陷入了非常不利的局面,但至少在正赛中取得了积分。我很放松,因为我不想过度兴奋导致失败。至于本周末,起步受罚意味着明天我必须从第10位发车。但我已经习惯受罚了【想起了无敌的05年,摔!】。我的职业生涯已经经历过很多次了(笑)。
Q:看到你的队友在墨尔本第3位起步有没有觉得很受伤?
KR:不会啊,我自己搞砸了,都没有给自己一个真正的机会。但这就是比赛。有时候你是最快的,但在排位赛里会慢一点。但只有在正赛里才能拿到积分。
Q:那搞砸了排位赛你是不是很生气?
KR:是我们自己搞砸的,所以要自己承担责任。覆水难收【矮油,莱肿也会用成语的啊﹁_﹁】。我在这一行干了那麼多年早就习惯了起起伏伏。这不是第一次我止步于Q1。比赛就是这样。
Q:但是今天顺利得多……
KR:今天当然好得多。车的感觉真的很不错。所以没能取得更好的排名——甚至拿到杆位,我有点失望。但我犯了点小错,所以就这样了。受罚使得我们损失更多。但和墨尔本相比一个天上一个地下。这站比赛会给我们真正的机会(发挥实力)。第10起步和第5相比意味着你前面已经有一堆车子。但过了头三个弯就没问题了。
Q:在拉力比赛时你说你很怀念和其他车手的短兵相接,但在墨尔本没太多这样的机会……
KR:哈!如果我能在前排发车的话,短兵相接就更少了。但比赛进行的还是很顺利的。
Q:有谣传说你的昵称要从“冰人”变成“好人”了,你觉得咋样?
KR:那根本就是耀眼。是媒体编出来的。那种(昵称)根本就是垃圾!【于是你很爱“ice man”这个nickname麼orz?】
Q:看到你曾经待过的车队法拉利如今如此挣扎有何感想?
KR:我不在乎。我们想要打败所有的车队,法拉利只是其中之一。他们表现不好对他们来说是件坏事,但我们领先他们,我不会在乎。但如果他们比我们更好,就意味着我们要改进了。
Q:明天你的比赛策略是什麼?
KR:过第一弯的时候我会尽量避免事故。第一圈没什麼计划。就像我一开始就说的,车子感觉很好,明天应该能拿到积分。
Q: Kimi, is racing again in Formula One as much fun as you had hoped?
Kimi Raikkonen: It is all the same as before. It hasn’t changed. But the car is good and that always makes it a bit nicer. If you are in 15th place, then that of course is never nice. Okay, in terms of the paddock, I really didn’t expect it to be any different from when I left, but the team is nice so I feel very comfortable.
Q: So things haven’t really changed. You initially left for a reason so can you stomach those reasons now?
KR: I like the racing. And if you do so then it is inevitable you must accept the rest. Sometimes you discover that on your second try.
Q: How would you sum up your first race? Was it business as usual or did you have to warm up first?
KR: I made a mistake in qualifying so I put myself in a very bad position, but at least in the race we got something out of it. I took it quite easy as I didn’t want to get overly excited and throw it away. As for this weekend we’ve got a five-place penalty which means I will start from P10 tomorrow. But I’m used to penalties; I’ve got so many during my career! (laughs)
Q: Was it painful seeing your team mate, Romain Grosjean, start from P3 in Melbourne?
KR: No - we knew that we botched it and that we never gave ourselves a real chance. But that’s racing. Sometimes you are fastest and sometimes you are slower in qualifying. But it’s the race where you get the points.
Q: So were you angry about botching it up?
KR: We did it ourselves so we are the ones to be blamed. So what’s the point in crying over spilt milk now? I have been long enough in the business to know about the ups and downs of racing. It’s not the first time that I had to stop after Q1 - it is what it is.
Q: Today went better though…
KR: It was of course much nicer. The car felt really good. So maybe I am a bit disappointed as I very well could have ended up in P3 - or even on pole position. But I made a small mistake and there you go. And then with the penalty, of course that costs us even more. But sure it is day and night compared to Melbourne. Here the race should give us a very real chance. P5 would have been easier as P10 already means you have a ‘crowd’ in front. But after the first three corners I should be fine.
Q: You said that you missed the direct competition with other drivers when you were rallying. But there wasn’t too much direct competition in Melbourne…
KR: Ha! If I had been further at front the competition would have been much less. But again, the race went nice and smoothly.
Q: There have been rumours that your nickname could change from ‘ice man’ to ‘nice man’. How do you like that?
KR: It’s all just a rumour. It is the media who make up these kinds of things in the first place. It’s all rubbish!
Q: How do you feel seeing your former team Ferrari struggling so much?
KR: I don’t care. We try to beat all the teams and they are just one of them. If they do poorly it is bad for them but as we are ahead of them I could not care less. And if they become better than us then it’s a sign that we have to improve.
Q: What is your strategy for the race?
KR: I will try to get through the first corners without any accidents and then go on from there. There is not a plan or manual of what to do in the first lap. As I said at the beginning, the car feels good and there should be some options for me tomorrow.
主人家本命:无情 、Kimi Raikkonen、諏訪部順一,更详细家谱及雷区请走这边 。
本BO以主人家HC的各种人、事、物的翻译和吐糟为主,偶尔带有腐女倾向 ,水平有限,个人中心,请慎入。
本BO一切日志图片,未经许可请勿随意转载,谢谢!
一切真人CP文
虽然《大长今》吾当初看的很欢乐,但个人不太待见棒子国。
火星文退散,广告退散!
新欢: Sebastian Vettel
副命: 金子陵、素續緣、赭杉军
女王控,眼镜控,长发控,金/银发控、冰山控,冷淡别扭控,腼腆控,腹黑毒舌控,斯文控,白衣控,优雅大叔控,眯眯眼控(嘛嘛,雖然圣香大少爺是最大的反例><),军官控
10 | 2024/11 | 12 |
S | M | T | W | T | F | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
諏訪部順一 様
友達
ACG
WRC-F1
The 2011 WRC Calendar
13 February - Sweden
06 March - Mexico
27 March - Portugal
17 April - Jordan
08 May - Italy
29 May - Argentina
19 June - Greece
31 July - Finland
21 August - Germany
11 September - Australia
02 October - Corse (France)
23 October - Spain
13 November - GB
The
2011 F1 calendar
13 March - Bahrain
27 March - Australia
10 April - Malaysia
17 April - China
08 May - Turkey
22 May 22 - Spain
29 May 29 - Monaco
12 June 12 - Canada
26 June 26 - Europe
10 July - Great Britain
24 July - Germany
31 July - Hungary
28 August - Belgium
11 September - Italy
25 September - Singapore
09 October - Japan
16 October - Korea
30 October - India
13 November - Abu Dhabi
27 November - Brazil
03.14 莱因哈特·冯·罗严克拉姆
03.29 諏訪部順一、西島秀俊
04.28 蒼
05.15 某K
06.08 宮野真守
06.11 関俊彦、津田健次郎
06.25 某P
07.05 増谷康紀
08.01 田村正和
08.06 A酱
10.17 Kimi Raikkonen
10.18 某撒
11.11 鈴木達央
12.14 墨塵音
12.21 赭杉軍
12.27 大S